5枚のカードにオラクルの変更が実施。《ヨーティアの宣戦布告》の第3章が、4/4のアーティファクト・クリーチャーに変更
9月3日、マジック公式サイトより、5枚のカードのオラクルの変更が発表されました。
概要
実施されたのは以下の5枚。
《ヨーティアの宣戦布告/Yotia Declares War》
《時空からの退去/Out of Time》
《暴走魔導士、デリーナ/Delina, Wild Mage》
以上の5枚がオラクル変更が実施されたカードです。
この中で、《ヨーティアの宣戦布告/Yotia Declares War》だけが英語版テキストが誤って印刷されており、大きな修正が加わります。
その他のカードについては、書いてあるテキスト内容がよりわかりやすくなるような変更やテンプレートの修正、細かい誤植の修正となっています。
※カード画像は修正前のものです。
修正内容
修正前)第三章:あなたがコントロールしているアーティファクト最大1つを対象とする。ターン終了時まで、それは基本のパワーとタフネスが4/4のクリーチャーになる。
修正後)第三章:あなたがコントロールしているアーティファクト最大1つを対象とする。ターン終了時まで、それは基本のパワーとタフネスが4/4のアーティファクト・クリーチャーになる。
なんだ、結局いつものWotCか
大した修正ではない
「元のタイプに加えて」がないから変更前はアーティファクトじゃなくなってたのか
遂に紙まで弄り始めたのかと思って一瞬身構えたわ
どっちみちわかりずらい日本語翻訳は断固として変えないスタンス
もう全部Φ語でいいっすよ。こっちでオラクル調べますんで。
は?
なにやってんの?
そういえば無いとおかしいな。気づかなかったわ。
コメントで指摘されてたっけ?
もう全部バニラにしろ
今回総合ルールの更新少なかったな
※5
翻訳班をバカにするときに「ずらい」表記は運が悪いとマジで集団で叩かれるのでNG
※10の通り日本語訳はクソなんだけど偶にバカに分かり辛いとか言われてるのはかわいそうではある
※7
元々アーティファクトを対象にしてクリーチャー化してるんだから、なくても良いような気もするけど、何かしらあるんだろうね。
わかりヅラい
>>12
いや、この文章だと実はクリーチャーではあるけどアーティファクトではなくなってしまう。
ウルザブロックの休眠エンチャント参照。
※12
原則として、カードタイプを変更する効果は元のカードタイプを残すって明記されてない限り完全に上書きするんだ(ギデオンのクリーチャー化能力とサルカンのクリーチャー化能力のテキストを見比べると分かりやすいかも)
あと、「アーティファクト・クリーチャーになる」って表記はそのルールの例外で、元のカードタイプを残すことが暗黙として含まれてるから、今回の訂正前のテキストだと例えばアーティファクト・土地に適用したら土地のカードタイプ(とサブタイプ)も失うことになってたりする
15
えっ?
じゃあアーティファクト・土地に今回訂正された効果を適用しても土地を失わないの?
カードタイプ土地は失うんでない?でも土地タイプは失わないからマナは出る
間違ってたらごめんなさい
この英雄譚ターン終了までと気付かずドラフトで取りまくって爆死した
17
えっ?
土地でなくなっても土地タイプが残る状況ってあるの?
例えば土地でないけどクリーチャー・森みたいなタイプがいたら、タップして緑マナ出るのは暗黙の了解なの?
>>19
自信はないが即時換装の事例を見るに多分17は間違いだと思う。MTGwikiの即時換装から
「純粋なアーティファクトになるため、つけられたパーマネントのアーティファクト・タイプ以外のサブタイプは失われる(CR:205.1a,CR:205.3d)。」
一応基本土地をクリーチャーにしたあとに即時換装エンチャントした事例と同じ…だと思う。
20
ありがとう
その解釈なら納得できる
っかしルール解釈ってややこしいな…
※16※17※19
CR205.1bより、変更後のテキストでは、アーティファクト・土地を対象にした場合でも土地のカードタイプが残る
——
205.1b (~略)また、「アーティファクト・クリーチャー/artifact creature」になる、と書かれた効果があるが、これも同様に以前のカード・タイプおよびサブタイプを全て残す効果である。(略~)
——
上記の通り、このカードの能力では土地のカードタイプは失われないが、仮に土地のカードタイプが失われる場合は、CR205.1aより、土地のサブタイプである基本土地タイプ(と他の土地タイプ)も失われる。
また、CR305.6により、土地でなくなると基本土地タイプを持っていることによって得ているマナ能力も失われる
——
205.1a (~略)オブジェクトのあるカード・タイプが失われた場合、そのカード・タイプ以外にそのサブタイプを用いるカード・タイプを持っていない場合、そのカード・タイプを失っている間、それにともなうサブタイプは失われる。(略~)
——
305.6 (~略)土地というカード・タイプと基本土地タイプを持つオブジェクトは、文章欄が空欄であったりそもそも存在しなかったりしたとしても、「{T}:[マナ・シンボル]を加える。」という固有の能力を持つ。(~略)
——
ただし、土地が自分のルール文章に書かれた起動型能力によって持っているマナ能力など、その他の能力は(カードタイプ変更を変更する効果に「能力を失う」と書かれていない限りは)失われない
そもそもアーティファクト・クリーチャーになった時に土地を失うってのも違う
総合ルール205.1bより
>また、「アーティファクト・クリーチャー/artifact creature」になる、と書かれた効果があるが、これも同様に以前のカード・タイプおよびサブタイプを全て残す効果である。
マジの解説助かる
グル速じゃなくてイゼ速してるね
22&23
詳細ありがとう
非常に為になった
英語のほうが間違えてるの?
27
ちゃんと読んだ?
※28
読まなくてもわかるように解説するのが仕事だと思うんですが
英語を読めって話じゃなくて記事読めって話でしょ。
翻訳の文章がわかりづらいってたまに指摘されてるけど、複数の解釈が生まれる書き方を避けると独特な言い回しになっちゃうんだよね。
ボードゲームのルールブックなんかもそうで、逆に日常的な一見わかりやすい文章で書くとルール解釈についてプレイヤーから質問責めになる。日常的な言葉って曖昧なとこが多いんだよ。
まあ、ある意味プログラミング言語と似たようなものだよな
厳密なルールがあるゲームな以上、しょうがない
でもAny targetの日本語訳だけは許さん!
それを考慮しても以前の書き方の方がいいでしょって思う物色々あるけどな
ちゃんと仕事しようよ。
34
お前もな
他の記事で一方的にボコボコにされとるぞ
しっかりして下さい
テキストをいちいちネットで調べないと正しい事が分からないって、ゲームとしては欠陥もいいとこですよ
>>36
お前何が変更されたのか見てねーだろ。
ただわかりやすくしただけでそのまま読んでも意味に変わりはねーよ。
チクチク言葉やめましょう。
チクチク言葉をやめましょうをやめましょう
>>36
>>38だとさ。分かったらつまらん言いがかりは止めろ。
当然俺は発表時に気づいてたから叩くぜ?