『エルドレインの王権』公式プレビュー:新メカニズム、出来事・一徹・食物の3種が公開

日本時間の9月4日、マジック公式サイトより10月4日発売の通常セット『エルドレインの王権』に収録されるカードが公開されました。

また、『エルドレインの王権』の3つのメカニズムについて、それぞれ発表されています。

出来事/Adventure

一徹

 

食物/Food

 

 

ソース

『エルドレインの王権』のメカニズム – マジック日本公式サイト

167 コメント on 『エルドレインの王権』公式プレビュー:新メカニズム、出来事・一徹・食物の3種が公開

  1. [1] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:10:10 ID:IxNjAwNTA

    ザルファーの魔道士、テフェリーのパイ包み

  2. [2] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:14:19 ID:E4MTYyNzM

    Adventureが出来事って……

  3. [3] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:14:57 ID:E5Nzg3NjA

    翻訳のセンスどうにかならんのか

  4. [4] やんやん 2019/09/05(木) 00:15:13 ID:I1NTA3NDU

    多色陣営(騎士、フェアリー)推しなのか、単色陣営(5色それぞれの王国)推しなのか、現時点ではよくわからないですね…。
    食物トークンがアーティファクトなのも永遠の議題になりそう。アーティファクトとはなんだ…(;☉_☉)?笑

  5. [5] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:16:43 ID:AxOTY2NjY

    3マナ4点インスタントええやん

  6. [6] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:17:05 ID:gxMTI3OTI

    おいパイ食わねえかぁ?

  7. [7] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:18:07 ID:E4Njg1NzQ

    メカニズム再録を見越しての命名なのかね?それにしてもadventure=出来事ってな……

  8. [8] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:18:15 ID:M1OTU2NTc

    一徹は今まで無かったのが不思議なくらいナチュラルな能力だな
    元のコストは緩いが色が濃ければ追加効果、良いじゃない

  9. [9] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:19:15 ID:A1NTIyMTE

    アドベンチャーを出来事と訳すナアアアァァァァァ!!!!!!

  10. [10] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:19:37 ID:E4MTYzNTQ

    唱えた時以外ソーサリーとして扱わないのは
    意外だったな、タルモ強化出来へん

  11. [11] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:19:52 ID:E4NzI0MTU

    キーワード能力が三文字熟語(しかもクソダサい)って日本運営お前…

  12. [12] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:20:23 ID:MyNDYyMzE

    あぁなるほど、本を召喚してるのではなく、あくまでも主体はクリーチャーなんだ
    そのクリーチャーが体験してた出来事を、事前に本として読むことができると

    にしたって出来事とかいう翻訳は無いわ

  13. [13] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:20:43 ID:g5MDUxNzk

    ※6
    チューパイは要らんわ

  14. [14] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:21:35 ID:EwNzk5MTM

    美女と野獣なら、1tに1/1トークン出して3tに5/5の先輩が出てくるんか、、それならレアやわ

  15. [15] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:05 ID:gxMTI0MDY

    一応食物トークンはそれぞれのテーマ指してるぽいのかな
    左から魔女、騎士、妖精、童話みたいな?

  16. [16] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:15 ID:A1NTIyMTE

    冒険譚とかじゃだめだったんすか?

  17. [17] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:17 ID:E5NjkwODk

    いや出来事て……

  18. [18] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:25 ID:gxMTI4MDA

    リミテ長引きそー

  19. [19] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:37 ID:I1NjM2MDg

    サブタイプな

  20. [20] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:39 ID:IwMTA5NjM

    冒険譚て訳すと違和感あるカード有るし難しいなこの訳は

  21. [21] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:23:57 ID:E3NDAxMDc

    これまで以上に対戦が長引きそうな環境になりそうな予感
    というかイクサランあたりから妙にライフゲインにこだわってないか?

  22. [22] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:24:17 ID:A4NTIxNzU

    冒険譚とかあるじゃろ…

  23. [23] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:24:18 ID:UyMTg0NzA

    冒険譚とか物語とかじゃあ駄目だったんですかねぇ

  24. [24] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:26:35 ID:A1NTIyMTE

    使用デッキは赤白出来事です

  25. [25] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:27:09 ID:IyNjI0Mjk

    冒険譚じゃダメなのは分かる
    物語でよかったのでは…
    これじゃアドベンチャーとしか言われなさそう

  26. [26] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:27:42 ID:c4OTQyNTQ

    物語が良かった
    さすがに出来事って淡泊すぎやしませんかね・・・?

  27. [27] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:33:22 ID:EwNzE0ODA

    出来事っぽいこともあるだけに仕方ない気もするが

  28. [28] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:33:34 ID:AzMTAyNTA

    art(技術)+fact(作る)→artifact
    料理って解釈すればワンチャン…?

  29. [29] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:33:55 ID:MwMTczMTA

    極楽鳥もどきとか食物シナジーあるカードがあると嬉しいな
    手がかりと被るけどドローとかに変えれると嬉しい
    おまけで出てくるトークンとはいえゲインの為に使うのは何かなぁ

  30. [30] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:35:52 ID:M4NzE3MDA

    ソースのリンク先がNOT FOUNDなんですが、ソースどこです?

  31. [31] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:36:28 ID:gxMTI4MDg

    隠し味がニコル・ボーラスのパイ

  32. [32] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:37:15 ID:U2ODA3MjY

    出来事ばっかり言われてるけど一徹も大概じゃない?

  33. [33] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:38:56 ID:E4NzUwNDA

    「出来事」だと淡々と事実語ってる感じがしてちょっと違うんじゃないのと思うけど、適当な訳あてるの難しかったんだろうな
    「物語」は既存のカードだとtaleとかstoryとか? adventureの変化形は「冒険」訳が多いみたいだけど冒険してない童話のカードもあるし……

  34. [34] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:39:04 ID:I0ODc4MDU

    最近の日本語訳ほんとセンスねーな

  35. [35] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:41:10 ID:I1NjI0OTc

    食テロトークン

  36. [36] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:42:02 ID:MwNDk4MDA

    パイ包みのFT「愛情じゃあない」ってなんかジョジョっぽい

  37. [37] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:42:12 ID:EzNDU1MzU

    一徹って結局トリプルシンボルで調整されてるだけじゃねえか

  38. [38] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:42:47 ID:kwMDk1MzQ

    公式がアナウンスする時期をミスったのかな

  39. [39] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:43:47 ID:YxODU2NTM

    adventureは元々の意味が「出来事」だからなあ。
    その「出来事」が次から次へと起きるから、「冒険」も意味する言葉なわけだけど。

  40. [40] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:50:52 ID:UyMjkzNTU

    冒険しない童話があるから冒険譚じゃおかしい、物語は意訳だから再録時に困るかも…ってことで一番潰しの利く訳にしたんだろう。それはいいと思う。
    けど、確かにもやっとするな。

  41. [41] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:51:20 ID:E0MDg1NTM

    出来事か普通に唱えられるって事か?
    出来事から使うと追放領域から唱える事ができるって事かな?
    公式サイトがつながらんからわからん。追放領域と墓地しっかり見てないと紙は大変そうだ…。絵はローゥイン辺りみたいな感じでファンタジー好きはいいね

  42. [42] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:54:05 ID:EzNDMyNTY

    キーワード名adventureで物語がテーマで
    それを「出来事」と訳すのは流石にひどすぎる・・・

  43. [43] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:54:17 ID:k5NzU1Mjc

    公式からリンク消えてる

  44. [44] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:55:49 ID:MyMzMwMDA

    デメリットなし3マナAnyに4点は2枚目かな?
    最近火力が顔に飛ばなかったのに急にいいもんくれるな

  45. [45] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:56:17 ID:MyNDQ3MDY

    確認してみたら確かに公式の記事が消されてた
    日本だけ情報出るのも変だし、やらかしたようだね

  46. [46] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:57:11 ID:IyNjI0Mjk

    一徹はレア以上で強めのサイクル出るかにかかってるな
    デザインは悪くないと思うけど

  47. [47] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:58:03 ID:I1MDI1NTE

    仮に出来事に反応するキャスト誘発のカードがあったとして、「あなたが出来事を唱えたとき、~」とかにテキストに書かれるんか

  48. [48] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:59:17 ID:IxNTc5MTQ

    ほんと日本の公式翻訳はひでぇな
    今から修正していいんだぞ

  49. [49] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:59:32 ID:EwMjg2MzE

    そもそも日本語版のカードなんて使わんからdoでもE

  50. [50] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 00:59:53 ID:I5NjYyMTQ

    食物トークンはどれも絶妙に食欲沸かねーな

  51. [51] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:03:30 ID:A3OTQ4MDc

    っしゃあ! 3マナ4点火力来たぁっ!

  52. [52] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:04:29 ID:U2ODA3MjM

    出来事もひどいけど、一徹というワードもファンタジー感が無いよな。普段日本語版を買ってるけど、フレイバーのために敢えて英語版を買うか検討するレベルでセンスないと思う。

  53. [53] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:09:38 ID:IzMTI1MDg

    食物トークンといい、公開されているカードといい、ホラーの強いセットだなぁ。イニストラード系よりもグロいセットかもしれない。

  54. [54] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:10:30 ID:gxODI2NjE

    食物/Food(直球)は構築一線級カード出るんかいな
    めっちゃリミテ用キーワードの予感

  55. [55] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:13:51 ID:gxODI2NjE

    食物トークンが何か独特の気持ち悪さというか怖さがあるなw
    こっから触手が生えても驚かん

  56. [56] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:15:42 ID:gwMjM0NTI

    食物トークンすげぇな
    食べ物自体に問題があると認識してないのに全く美味しそうとは思えない

  57. [57] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:15:52 ID:I1NDY4NDM

    かつて、パイが殺害に用いられたカードゲームってあっただろうか

  58. [58] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:16:57 ID:I1NDY4NDM

    gpの終盤にフードトークン出されるとお腹すいてプレミ誘発させそう

  59. [59] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:27:45 ID:E0MDg1NTM

    ショーケースフレームカードって強迫で落とせそうな気がする…

  60. [60] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:36:06 ID:g4ODI2MDQ

    無難で日和ったク○訳より、冒険的な意訳のが好きだわ

  61. [61] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:47:41 ID:E3MTg4ODE

    出来事はともかく一徹は別にどうとも思わんな
    いっつもこんなもん

  62. [62] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:49:01 ID:A1NTIyMTE

    πの2乗

  63. [63] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 01:59:32 ID:E3ODk1ODM

    一徹(タッチ色が混じってもいい)

  64. [64] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:08:09 ID:g4ODQ1MDM

    ※54
    極楽鳥は構築級だと思うよ

  65. [65] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:08:36 ID:I1NjYxMDA

    食物トークンが妙にグロいなwパンが虫にしか見えないし、果物の断面とか個人的に無理。フルアートで気持ち悪さが増してる気がする

  66. [66] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:11:04 ID:E4NDU0NTc

    冒険は駄目にしても似合いそうなのは何があるだろう
    童話とか?

  67. [67] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:12:50 ID:E5NzkxMjU

    出来事って…
    味気なさすぎでしょ…

  68. [68] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:16:17 ID:c4MjA5Njk

    出来事より適した訳は、と考えてみると難しい。
    冒険はカードによってはおかしいし、物語は出来事と同レベルだし。

  69. [69] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:18:44 ID:E4NzQwNjk

    一徹はいくらでも再録していけるデザインだから分かるけど出来事は無いわ

  70. [70] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:22:01 ID:c4NzM3NzQ

    冒険とか冒険譚では誤訳
    ちなみに辞書でAdventureを引くと
    冒険,冒険心,冒険(的な行為),(偶然起こってくる)珍事,珍しい経験,冒険(談),投機,やま
    カードの動き的に冒険ではないから、珍事の方向で訳したんだろうね

  71. [71] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:23:15 ID:E1MDcyMDY

    パイ包み怖すぎやろ…

  72. [72] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:23:24 ID:E4MzU3NjM

    物語とか冒険譚とか、素人がほいほい挙げるレベルのものなんて流石に翻訳者も検討したと思うよ
    それでも翻訳テンプレートの縛りとか本来の英単語の意味とかを考慮して今の訳になったんでしょ
    どうせ発売してる頃にはどうでもよくなってるレベルのいちゃもんだな

  73. [73] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:25:38 ID:E1MDcyMDY

    今のところ野獣先輩は獣群の呼び声クラスの優良レアの予感がするね。

  74. [74] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:27:22 ID:c4NzM3NzQ

    フレーバーを全面に出すなら、後にクリーチャーが出てくることを考慮して先触・前兆・予兆とかでもよかったのかも
    出来事でも意味は通じるけどね

  75. [75] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:28:19 ID:E1MDcyMDY

    食物トークン、肉・穀物・果物・デザートで揃ってて栄養バランスがいいな

  76. [76] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:29:40 ID:cwMzkzNjU

    食物は食べ物がアーティファクトって時点でなんかこええよ

  77. [77] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:35:46 ID:A1MjA3MzU

    エルドラージの包み焼き

  78. [78] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:38:10 ID:EwODAwMDA

    食物トークンは俺も考えたことがあったけど
    白・・・穀物、米やパンなどの主食
    青・・・海産物、魚やエビなど
    黒・・・調味料、ソース、醤油、味噌
    赤・・・食肉、卵、チーズなど
    緑・・・野菜、果物
    無色・・・塩(生き物由来でないため)

  79. [79] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:44:35 ID:gxMTI3OTI

    76
    熱いスープもアーティファクトだったし問題ない

  80. [80] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 02:54:09 ID:I4MzMwNzg

    文字通り神話級の出来事はヤバそう

  81. [81] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 03:24:09 ID:IyOTI2ODk

    うーん、冒険譚がだめなら奇譚とかか…?

  82. [82] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 03:47:41 ID:U2Njk0NjY

    どれもこれも微妙に不味そうなので飯テロの心配は無い

  83. [83] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 03:58:08 ID:E3ODk1ODM

    ※82
    飯《恐怖/Terror》ならちょうどあるな

  84. [84] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 04:11:04 ID:EyNDU5NDI

    改めて思ったがトランプルって日本語に訳さずカタカナのままだし、アドベンチャーでいいじゃん

  85. [85] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 04:11:23 ID:c4MzA2NTg

    >>72
    最近の誤訳の量とセンスのなさは結構ヒドいぞ

  86. [86] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 05:05:22 ID:I0OTkyNDg

    ※84
    それだけは絶対にない
    美女と野獣モチーフのカードで美女との出逢いを表しているであろう方をアドベンチャーって表現されたらどうよ?俺には違和感通り越して気持ち悪いと思える
    漢字よりカタカナ表記の方が日本語的に固定されたイメージが強いんだから特に耳馴染みのあるものは安易にカタカナのままにしない方が良い

  87. [87] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 05:13:55 ID:E4MzM1MzE

    ※70
    珍事なら椿事で字面は綺麗だからいけたっぽいのにね

  88. [88] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 05:15:37 ID:IyODEyODI

    85
    ウィザーズは本社も日本支部も人材難だな

  89. [89] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 06:36:08 ID:E3ODkzNTg

    ※84
    ウィザーズが現地語での翻訳にこだわってるから翻訳者の意思じゃカタカナ語にできないんだよ

  90. [90] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 06:42:16 ID:U4NzExMTk

    星一徹

  91. [91] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 06:48:19 ID:IzNTQ5NDg

    普通に物語とかひねって話譚とかで良かったのにな

  92. [92] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 06:55:18 ID:k4MzEyODE

    出来事に最初は戸惑ったが出てくる代案がゴミすぎて出来事でええやんって感じてきたw

  93. [93] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:05:24 ID:I0NDk5NTA

    隠し味にエルドラージとかウーズとかが入ったパイが食えるのか。胸が熱くなるな

  94. [94] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:06:15 ID:k4MTI1OTU

    つまり
    ・クリーチャーとして唱えると普通に場に出る。
    ・インスタントかソーサリーの「出来事」として唱えたときは解決後に「進行中の出来事」としてインスタントかソーサリーとして追放領域に行く。その後追放領域からクリーチャーとしてのみ唱えることが出来る。
    ・常にクリーチャーとして扱う。
    って感じであってる?

  95. [95] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:18:39 ID:g4ODI2MDQ

    「逸話」なんてどうじゃろ
    あと中国語版がどうなるか見物やな

  96. [96] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:21:25 ID:E3MTY1ODY

    出来事とか流石に消費者舐めすぎでしょ、普通に不買運動起きると思う

  97. [97] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:43:11 ID:EwMjg2MzE

    96
    普通に起きないだろw

  98. [98] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:43:20 ID:E3MTYxNjI

    >>94
    「常にクリーチャー」ではなく、基本的にクリーチャーだけど、出来事として唱えてスタックにある間はインスタント/ソーサリーとして扱う

    が正確かな
    出来事を本質の散乱されないでしょ

  99. [99] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 07:58:44 ID:g4ODIxMjk

    アドベンチャーでいいだろカタカナで

  100. [100] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:10:16 ID:UyMjg3MTY

    おとぎ話モチーフなんだから「お話」とかファンシーな方向に振り切って良かったわ

  101. [101] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:11:38 ID:E4NDU0NTc

    そういやアーティファクトクリーチャーもパイ包みに出来ちゃうのか
    強いけどフレーバー的になんか嫌だなw

  102. [102] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:22:54 ID:IzMzA5Mjg

    一徹はなんで今までなかったんやろってくらい分かりやすくて好き
    これ見てると不完全燃焼気味やった向上呪文も復活してほしいと思える

  103. [103] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:25:35 ID:gxMTI3OTg

    遊戯王っぽいシステム

  104. [104] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:39:01 ID:I2ODM5Njg

    一徹はマナ武装っぽいね
    次の次元がテーロスっぽいし信心メカニズムかそれに類するものとも噛み合ってそう

  105. [105] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:40:29 ID:I1NDcwNzg

    100
    お話はかわいくて好きだな

  106. [106] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 08:55:21 ID:I2ODM4MzI

    100、105
    このセットだけで見ると良さそうだし、個人的に好きだけど、後々このメカニズムをどこかで再録された時に間抜けな感じになりそうだ。
    だから公式は無難でどこでも使えそうな訳にしたのかもね。

  107. [107] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 09:08:22 ID:MxNjk0NzU

    後払いのキッカーみたいなものだな

  108. [108] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 09:13:19 ID:A5Mzk0ODM

    プレインズウォーカーもパイで包めや

  109. [109] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 09:37:35 ID:E3ODk1ODM

    そこは普通に冒険でいいだろ
    後からアドベンチャーをダブルミーニングで出してきたとしてもそれはあらゆる言語が引っかかることだからどうしようもない
    わざわざ低きに合わせて情感的なニュアンスから遠ざけるのは青思想っぽい

  110. [110] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 09:41:57 ID:A5Mzk0ODM

    冒険だとまた全然違うニュアンスになって直感的に分かりにくすぎる

  111. [111] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 09:49:30 ID:gxMTI4MDI

    豆の木の巨人、ローテ後の原野コントロールに内定しそう
    ランプとフィニッシャー兼ねるのはとても良い

  112. [112] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 10:19:22 ID:g4ODQ1MDM

    ※111
    俺もランプにとってはとても良いスペルだと思ったんだけど、基本土地しか持ってこられないのは原野デッキ的にはどうかなと、不安に思う部分がある。
    その他のランプ系で使われるかも。

  113. [113] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 10:41:11 ID:E3NzI2NDQ

    逆張りじゃないけど出来事はいい訳だと思う
    冒険って未来志向な言葉だけど、カードデザイン的にこれはクリーチャーの過去に起きたことだから時系列が明示された言葉の方がしっくりくる
    冒険、冒険譚だとクリーチャーが冒険が終わった後の残りカスみたいに見える
    終わった冒険て、寂しいやん

    あと、この次元の住人たちにとってはこのエキスパンション自体が現在進行形の物語だから、本人たちにとってはソーサリーで起きたことに対して、これは語りつくべき冒険であったとか、そういう価値判断をする基準がない
    住人たちにとっては日常に混在したただの出来事であって、まだ情感を伴った言葉で表現するものではない

    冒険、物語と訳したい気持ちはわかるけど、ソーサリーの部分が冒険、物語なのではなく、クリーチャー部分も含めた過去と今をつなぐカード全体が現在進行形の冒険、物語なのだと思う

    あとアドベンチャーでいいだろってのは、このくそ狭いテキスト欄にそんな長い言葉入れらんないと思うよ

  114. [114] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 10:45:01 ID:gxMTI4MDc

    スタンの原野よりもモダンのヴァラクート向けな気がするな
    あっちのが基本土地だけサーチであることがネックになりづらいし
    土地サーチの枠でタイタンの肉部分(トランプル抜き)を用意できるのはメタ次第ではあるけど充分採用できるレベル

  115. [115] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 10:55:38 ID:E1MDcyMDY

    畑に豆を蒔いたり盾を斧で割ったりするのは明らかに冒険ではない。日本人がアドベンチャーという言葉に勝手に壮大な意味を追加してるだけな気がする。

  116. [116] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 11:06:58 ID:E3ODk1ODM

    冒険でも出来事でも「物語の魔法」みたいなハイファンタジーのフレイバーが伝わりにくいことには変わらないっていうか
    プレイヤーがこいつはどういう魔法なんだと想像を巡らすことはどんな語彙を選ぼうが必要になるんだから
    だったら魅力的な語彙の方がその助けになると思う訳よ

  117. [117] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 12:06:12 ID:gxMTI3OTA

    まあとりあえず出来事って訳にした奴は早くクビにしろよ

  118. [118] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 12:58:56 ID:g4ODE5ODA

    adventureに尤もらしい意味の日本語となると、上で出た逸話やお話か
    俺は物語を推しとく

  119. [119] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 13:05:43 ID:E3NzI2NDQ

    正体不明の珍事くらいの意味だから出来事でいいってほんと

    やたらかっこいい言葉にする人はメカニズムデザインとかカードの効果無視してただただアドベンチャーの語感に引っ張られてる

  120. [120] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 13:40:56 ID:IwODQwMzU

    一徹のメカニズム自体は面白いと思うけど
    アリーナで唱える時マナ出すのめんどくさそう

  121. [121] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:22:41 ID:IwNTQ1Nzc

    昔ながらのボドゲ的でいいじゃないか。

  122. [122] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:25:00 ID:gxMTI4MDc

    出来事面白い、めちゃくちゃ無限コンボ生みそう

    下で結構なカードに禁止が出るかもねえ

  123. [123] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:27:33 ID:A1MjA2Mjc

    出来事がダサいのは分かるけど
    わざわざ変えて欲しいとも思わない

  124. [124] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:34:11 ID:g5MTU2OTQ

    巨人良いなぁ

  125. [125] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:34:33 ID:A4NDY5MzM

    まあここの間抜け共の出してる代案より出来事の方がいいな

  126. [126] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 14:38:57 ID:Q2NzY1MzQ

    ※86
    美女と野獣の出会いのシーンならアドベンチャーでいいじゃん
    ディズニー映画的には

  127. [127] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 15:53:26 ID:E3MTg1OTQ

    チューパイくすねの再録がまたれる。

  128. [128] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 16:05:47 ID:I0OTkyNDg

    ※126
    ほらアドベンチャーって訳すとそういう冒険的なイメージに引っ張られてるじゃん
    でもadventure持ってるカードが全て冒険活劇だけをモチーフにしてるわけじゃないだろうし
    カタカナで訳すなら日本語のニュアンス的にはアドベンチャーよりストーリーの方が近いように感じるけど

  129. [129] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 16:26:15 ID:gxMTIwMTk

    食物にそこはかとなく漂う不穏な雰囲気いいね

  130. [130] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 17:18:20 ID:I1NjIzMDQ

    僕の息子もおっきなパイで包んで欲しいです

  131. [131] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 17:27:52 ID:E4NjE4ODc

    要約
    日本語は不便

  132. [132] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 17:45:17 ID:A1NjI2NDA

    日本語に限らず翻訳は難しいよ
    言語によって得意不得意がある
    例えば日本語なら雨に関する言葉はたくさんあるし、エスキモーには白を表現する単語が20以上もあったり

  133. [133] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 18:04:51 ID:UyMjg4MTM

    お話というゆるふわな能力語から、MTGのグロい生物が出てくるの、なんかギャップ萌えでいいな

  134. [134] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 18:11:45 ID:I2ODM1Nzg

    俺は好きだよ出来事って訳
    なんか洋ボドゲ味があって良い

  135. [135] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 18:36:23 ID:czOTA5Nzk

    アスマディの件を考えると、名訳・雰囲気に合った訳<先を見越した訳になるのは妥当だと思うけどね。
    このメカニズムは(定義がプレイしてもよいなら)土地や置物にも使うことができるから、それが描いてるフレーバーによっては逆に「物語」や「冒険」が不適切になる可能性がある。
    再録の仕方によっては否定派も掌返ししてると思うよ。

  136. [136] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 18:38:11 ID:g4ODQyNjk

    冒険→直訳すんな仕事しろ冒険じゃないフレーバーのもあるだろ
    物語→adventureにそんな意味ない誤訳だろ

    となって、出来事より批判ありそう
    プレイヤー視点だと物語と言えるかもだけどカードのクリーチャー視点だと出来事と呼べるレベルの話って指摘にはしっくりきた

  137. [137] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 18:55:51 ID:IwMTMzNjQ

    出来事擁護してる人らが理屈こね回して出来事でいいって言ってるけど、わざわざ間違ってない理屈並べ立てて説明しなきゃならん時点でという感じだし、それ以前に言葉の雰囲気に違和感を感じる人が多いのが根本的に問題というお話

  138. [138] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 19:33:05 ID:A1NjIxMzc

    決まった事にあーだこーだ女々しい

  139. [139] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 19:34:53 ID:AwMzczMjk

    多いってデータも無いしなんの反論にもなってない

  140. [140] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 19:35:40 ID:E3MTY2Mzc

    π包みか
    日本風世界だったらババアなべかw

  141. [141] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 19:53:46 ID:I1MzUzODE

    誤訳~とか言ってるやつは一生《Bad Moon》を悪い月って言ってりゃいいんじゃないですかね

  142. [142] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 20:22:25 ID:k5MzQ1NzI

    今回のフレーバーだけを意識するなら意訳して物語とかでいいんだろうけど、非おとぎ話次元以外でも再録の可能性が十分ありそうなメカニズムだから難しいよね
    出来事は微妙に見えて実は無難だと思うよ
    というかこれよりいい訳が思いつかん

  143. [143] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 21:02:12 ID:U2NzI5ODk

    冒険じゃ合わない内容もあるから出来事でいいって人は、Sagaが英雄譚だったのはどう思ってるの?

  144. [144] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 21:18:21 ID:UyMzI5NzI

    物語か冒険じゃないかなぁ
    出来事はねーよ

  145. [145] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 21:24:48 ID:AwNTM2MTg

    色、色、色!騎士としてはずかしくないのか!

  146. [146] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 22:03:12 ID:IxMjgyMDA

    食物トークンのイラストがどれも毒々しくてウェってなる。まあこういうテイストのイラストにしたいって意図はわかるんだけどね。

  147. [147] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 22:35:32 ID:c4NzM3NzQ

    出来事は無いって今言ってる人は言い続けてみたらいい
    もしかしたらなにか変わるかもしれないから、毎日言い続けてくれ

  148. [148] 名無しのイゼット団員 2019/09/05(木) 23:06:22 ID:c4OTM3NjQ

    和訳は別に文句ないが、枠にテキストギッチギチだな…

  149. [149] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 00:45:30 ID:I5NTgxOTU

    ほんと下らんことで言い争うんだなぁ

  150. [150] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 02:48:51 ID:U2NTMyODU

    日本語訳がダサい

  151. [151] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 04:10:24 ID:M0NTc1ODA

    そろそろ日本語がダサいという終着点に行き着きそう

  152. [152] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 09:23:48 ID:M4NTMxNjI

    枠公開された時から思ったけど、出来事クリーチャーのテキスト欄見づらいな。
    イラスト枠もう少し小さくしても良かったろ

  153. [153] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 10:16:39 ID:M3ODc4MTg

    冒険って単語自体明治にadventureの直訳として造られた言葉なんだから
    それ覆したら他に適当な日本語が存在しないの当然というか

  154. [154] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 12:49:24 ID:QzMzgxNTM

    食物トークンこんなにあるなら他にも食物出てくるのは確実だし、
    なんならプレビューであったでっかいクッキーで食物全部クリーチャー化とかでもいい

  155. [155] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 13:41:38 ID:c3ODE1MjE

    Adventureはソーサリーとして唱えた後しかクリーチャー呪文にならないんだ!って言ってた奴息してる?

  156. [156] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 14:34:19 ID:cxOTUyNTk

    さすがに熊3体出した後しか出せない1マナに攻撃通った時の効果はつけないだろ

  157. [157] 名無しのイゼット団員 2019/09/06(金) 18:36:55 ID:Y5NDYxNTQ

    食物トークンは絶妙にグロいな
    左からパイの表面に人の顔のようなものが浮かんでいる
    奥の方から何者かが監視されてる
    イチジク?の断面が人体の切断面やラフレシアに見える
    動物の死骸から這い出した芋虫に見える

    どれも美味しく見えないような工夫がされてるな

  158. [158] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 07:04:53 ID:U2OTQyNDM

    冒険譚がだめなら童話譚とかどうだろうか

  159. [159] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 07:59:13 ID:Q5OTc1MDg

    それだと、ぼくのかんがえたすてきな誤訳の発表レベル?

  160. [160] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 13:12:35 ID:cxMzc1MTU

    「ソーサリー ー出来事」は、ダサい。
    フツーに「ソーサリー ーアドベンチャー」には出来なかったのか。
    使うなら英語版やな!

  161. [161] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 15:21:27 ID:YyNzE2MzY

    「インスタント-アドベンチャー」はスペース的に苦しい
    「逸話」とか「稀事」でも良かったかもしれんが、原語の意味の広さと今後の発展性を考えれば「出来事」も已む無しでしょ

  162. [162] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 18:19:47 ID:U3ODYwNTI

    元ネタがおとぎ話でもマジック内では全員が戦闘するクリーチャーなんだから冒険のニュアンスに齟齬なんかなかったろ
    シンデレラも人魚姫も殺し合いすんだよ

  163. [163] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 19:49:45 ID:YyODUzMjM

    食物トークンどれも不穏すぎる

  164. [164] 名無しのイゼット団員 2019/09/07(土) 22:42:10 ID:g1OTg0MzA

    3チャンドラで拾える顔面4点火力とか酷いのでは
    食物でゲインして耐えろってことなのか

  165. [165] 名無しのイゼット団員 2019/09/08(日) 00:36:55 ID:czNTgzMjg

    他の漢字圏ではどのような訳になってるのか気になる

  166. [166] 名無しのイゼット団員 2019/09/08(日) 09:50:16 ID:M3NzM1OTU

    プレインズウォーカー-アドベンチャーだと新作のテロップみたい

  167. [167] 名無しのイゼット団員 2019/09/10(火) 20:16:24 ID:A5MDg2NDU

    ※165
    中国語では歴險(険の字の難しいやつ?)っぽいね
    「OZ国歴険記」でオズの魔法使いらしいから要は大冒険とかの意だと思われる
    誤訳ではないようだし将来別のフレーバーで使うことを見越した判断だと個人的には思うけど、やっぱりぱっと見の印象が良くないよね

コメントを送る

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。




送信ボタンを押すとガイドラインに完全に同意したものと見做されます。規約に違反する書き込みは削除・編集が行われる可能性がございますので何卒ご了承ください。