『統率者レジェンズ:バルダーズ・ゲートの戦い』のリリースノートおよびオラクルの変更が発表

6月2日、マジック公式サイトより、『統率者レジェンズ:バルダーズ・ゲートの戦い』のリリースノートが公開。またそれに伴ってオラクルのチェンジも発表されました。

オラクル

・エルタレルの流刑者、ゼヴロア
テキストの一部が変更となります。単一の対象のみの呪文をコピーする能力です。onlyが英語版で抜けていました。

 

・暴走魔法の使い手、ニーラ

能力解決後の、公開された土地カードの行き先が明確になりました。公開されたすべてのカードがライブラリーの一番下に置かれます。能力自体に間違いはなく、単にわかりやすくなるだけです。

 

・熟達のインヴォーカー、ダイナヘール


起動型能力に、マナ能力でない~が追加。「このターン、あなたが次に4点以上のマナを支払ってマナ能力でない能力を起動したとき」となります。

リリースノート

日本語版リリースノート

ソース

COMMANDER LEGENDS: BATTLE FOR BALDUR’S GATE RELEASE NOTES
ORACLE CHANGES

33 コメント on 『統率者レジェンズ:バルダーズ・ゲートの戦い』のリリースノートおよびオラクルの変更が発表

  1. [1] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 01:35:53 ID:U4NjYxODE

    ここ数年、こんなんばっかだな
    酷過ぎる
    SecretLairとか別絵verとかにこだわる前にカードゲームとしてしっかり足場を固めてよ
    本業のゲームシステム疎かにしてビジュアル路線重視とか焼畑商売そのものじゃん

  2. [2] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 01:42:06 ID:Q5NTM5MzI

    いつもの

  3. [3] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 01:58:21 ID:U0NDU0OTM

    統率者デッキの起動誘発能力カウンターウーズって修正しなくていいんかね。能力カウンターって、いつもマナ能力でない~って書いてあるのに、あのウーズは書いてないんだよな。

  4. [4] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 02:26:45 ID:E5MjM4MTU

    能力カウンターにマナ能力ではない云々は書いてなかった気がするぞ。
    あるのはマナ能力は対象に取れないって注釈文。

  5. [5] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 02:56:00 ID:YwMDQyMDk

    これはあくまでルールテキストをわかりやすくするためのオラクル変更であって、まだ日本語版の誤訳は発表されていないから覚悟しておけよ

  6. [6] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 03:26:21 ID:IwNDkwMjQ

    誤訳流れてきただけで4枚くらいみたぞ〜

  7. [7] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 04:43:00 ID:c5ODM0MTc

    近年の日本語版の誤訳はフレーバーじゃなくて専らルールテキストで起きてるから、
    おそらくMTGに全然詳しくない翻訳業者に発注してるんだろうなこれ……。
    スカイリムのとこみたいに根本的な英語力不足というわけではないけど、
    カードゲームでルールテキスト間違うって致命的だからいずれにせよ最悪。

  8. [8] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 06:32:01 ID:UxNjAzNjk

    誤訳は英語版だけ買ってりゃ回避できるけどうーん

  9. [9] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 06:55:09 ID:UyNzIzNzA

    ここ数年で明らかに誤訳増えたよなー
    昔は脱字みたいなのでゲームに影響を与えるようなものは少なかった
    この時代は高性能な翻訳も可能だというのに、翻訳ソフト使ってないんだろう
    そしてこんな低レベルの誤訳を連発して不良品売り続けていて、改善が図られないとかこの会社ヤバすぎ

  10. [10] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 06:55:58 ID:YzMzgxODg

    誤訳一覧はよ

  11. [11] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 07:07:43 ID:E0ODIxODE

    ここで去年のレルムにご登場して貰いましょう
    モルデンカイネン氏に関してはもはや最強から平凡に叩き落とされるくらいの屈辱

  12. [12] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 10:33:49 ID:UyMzEzNjY

    ※11
    モダホラ2に、完全に逆の能力と化してるやつもいたな。

  13. [13] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 10:41:41 ID:E1NTM1NjU

    発売延期といい誤訳といいD&Dコラボはの ろわれてるんじゃないかってくらい繰り返しますね

  14. [14] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 11:29:00 ID:g1MzMyMzA

    誤訳、初期傷、パックの値上げ、発売延期、おまけに専門店の社長が書類送検。
    なんだこれ。

  15. [15] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 12:15:28 ID:Y0NjM3MTg

    ※3※4
    マナ能力は単にスタックに置かないからじゃ無いの?

  16. [16] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 13:26:36 ID:Q1NTEyNTg

    ようは今回は向こうの元々の文のミスでしょ?

  17. [17] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 13:57:43 ID:Y1MDM2OTk

    >>3
    マナ能力はスタック乗らないから書かれてなくても機能は何も変わらない。そもそも対象に取る方法がない。

  18. [18] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 16:59:57 ID:Y5NzA0MTc

    リリースノート読んでみたけど、もしかしてガンド門の説明が記載されてない?
    ガンド門が持つアンタップイン効果と他の門自身が持つタップイン効果がかち合ったとき、アンタップインが優先されると判断できる根拠となる統合ルールってなんだろう。
    616.1aを根拠としてまず門自身が持つ自己置換効果を適用してから、616.1eを根拠にガンド門の置換効果を適用、処理順の関係でアンタップイン効果が上書きされるって感じ?
    対戦相手がエメリアのアルコンをコントロールしている場合にどうなるのかとか…教えて詳しい人。

  19. [19] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 17:55:46 ID:I3MDAzMzU

    18
    自身のタップインは自己置換効果ではないよ
    なのでタップインとアンタップインどちらを先に適用するかは選択できて、結果として好きな方の状態で出せる
    初代統率者レジェンズのリリースノートでアーチェロスの所に同様の例が載ってる

  20. [20] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 18:24:37 ID:Y5NzA0MTc

    >>19
    ありがとう詳しい人。
    アミュレットタイタンのやつとか寓話の小道とか、タップ状態で出てからアンタップするカードは知ってたけど、直接アンタップインさせるカードも既存だったのね。ひとつ賢くなった。

  21. [21] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 20:08:03 ID:U3MzY1MjQ

    wikiからの引用だけど
    あるイベントに対して適用可能な複数の置換効果や軽減効果があるならば、「その影響を受けるプレイヤーがそのうち一つを選び、それを適用する」という手順を適用可能な置換効果か軽減効果が残っている限り繰り返す。
    これが根拠だね。

  22. [22] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 22:10:40 ID:Q5NjA1MTY

    タップインアンタップインの件モヤッてたからとても参考になりました。ありがとうございます!

  23. [23] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 22:44:50 ID:YzNjE4MTE

    オラクルって言い方モヤモヤするな
    ネイティヴ発音だとオルァコゥだよ

  24. [24] 名無しのイゼット団員 2022/06/02(木) 23:15:38 ID:E1MzkzNjU

    まぁ紙やってる人なんていないんだしどうでもいい
    今後通常セットで誤訳あってもアリーナならデジタルだからすぐ直せる
    もうそういう時代なんだよ

  25. [25] 名無しのイゼット団員 2022/06/03(金) 01:51:50 ID:A4NzkyNTg

    誤訳があると安心する。これが紙の温かみってやつよ

  26. [26] 名無しのイゼット団員 2022/06/03(金) 09:14:19 ID:Y0MTUxNzM

    物は言いようだな

  27. [27] 名無しのイゼット団員 2022/06/03(金) 13:57:00 ID:A3MDU4MjE

    ニューカペナもルールテキストに誤訳は無かったけどカード名やフレーバーテキストには誤訳っぽいのがちらほらあったな
    ゲームに直接影響がないからどうでもいいんだろうけど

  28. [28] 名無しのイゼット団員 2022/06/03(金) 17:48:26 ID:YyMzUzNzE

    今思うとオオアゴザウルスや、でつかや、カードを1枚くで笑えてたのは平和だったんだなって。

  29. [29] 名無しのイゼット団員 2022/06/03(金) 18:29:03 ID:M4MTU5MTU

    英語なのはoracleであってオラクルは日本語なのでセーフ

  30. [30] 名無しのイゼット団員 2022/08/25(木) 23:11:15 ID:EzNzM2NTU

    オッス

  31. [31] 名無しのイゼット団員 2022/08/25(木) 23:11:32 ID:EzNzM2NTU

    パラライズ

  32. [32] 名無しのイゼット団員 2022/08/25(木) 23:11:51 ID:EzNzM2NTU

    どらえもん

  33. [33] 名無しのイゼット団員 2022/08/25(木) 23:12:12 ID:EzNzM2NTU

    お れ た ちゃmtg

コメントを送る

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。




送信ボタンを押すとガイドラインに完全に同意したものと見做されます。規約に違反する書き込みは削除・編集が行われる可能性がございますので何卒ご了承ください。