最新セット『灯争大戦』名称発表、スタンダード構築済み「チャレンジャーデッキ」再発売決定

日本時間の1月11日、各種マジック公式メディアより、最新通常セット『灯争大戦』名称発表および構築済み製品「チャレンジャーデッキ」発売告知が行われました。

ラヴニカ3部作、第3セットの名称は『灯争大戦』に

ニコル・ボーラスとの決着を描くラヴニカ3部作、その結末を描いた第3セットの名称が『灯争大戦/War of the Spark』であることが告知されました。

発売は2019年4月(日付未発表)となります。

チャレンジャーデッキ、再び

昨年4月に発売し、実戦的な収録内容で好評を博したスタンダード構築済み製品「チャレンジャーデッキ」シリーズが今年も発売される模様です。

発売は2019年4月12日(金)となります。

ソース

@mtgjp – Twitter

50 コメント on 最新セット『灯争大戦』名称発表、スタンダード構築済み「チャレンジャーデッキ」再発売決定

  1. [51] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:15:58 ID:g4NDk2Mzk

    流石に灯争大戦はダサいというか、すげぇ気持ち悪い字面
    争と戦が間をおかずに使われるのは違和感の塊

  2. [52] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:16:01 ID:E5Njg4ODI

    灯火の星でええやん

  3. [53] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:16:37 ID:cxMjgxODc

    地平線の彼方からわらわら湧いてきそうな展開やめろや

  4. [54] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:18:52 ID:I3NTYyNDU

    闘争+大戦と掛けたせいで子供向けっぽくなった印象はある
    ジカンギレード系の語感

  5. [55] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:19:38 ID:EyOTMxNzY

    ボーラス様は死んでから蘇ってる存在であるのでケイヤ辺りは将来的に離反しそう
    肉体は失ったが思念体になって再起を図ろうとしたところでトドメをさしてくれないか

  6. [56] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:21:26 ID:EzNTA4Nzc

    チャレンジャーデッキ名予想
    ボロスアグロ
    ディミーアコントロール
    ドレイクラッシュ
    ヴラスカ探検隊

  7. [57] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:25:40 ID:M2NDQ4NDY

    アッカリン争大戦?

  8. [58] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:35:32 ID:k4NzU5OTE

    三国志大戦の新作かな?

  9. [59] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:36:38 ID:kzODg5OTE

    灯持ちたちの戦いだったらWar of Sparksになるだろうから、
    the Sparkは誰のSparkを指してるんだろうね

  10. [60] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:36:43 ID:E5NTAzMzE

    実際和訳考えてみろと言われたらムズいな…
    灯の戦争とか灯の争いくらいしか思い付かねぇ…

  11. [61] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:37:01 ID:EzNTA4Nzc

    一目見てPW同士が戦うって分かるからええんやない?
    灯戦争とかで良かった気がするが字面的に無理矢理4文字にしたかったんだろうな

  12. [62] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:43:24 ID:E2NDkxNTE

    War of the Sparkという陳腐な字面から商品名として日本語訳しろと言われても自分にはこの4文字は思い浮かばねぇな

  13. [63] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:43:33 ID:QwNzU4OTU

    次元に穴が空いたらボーラスをぶち込んで塞げばいいの精神

  14. [64] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:46:05 ID:E2ODc2OTY

    字面が中国製品っぽく見えるのは俺だけ?

  15. [65] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:50:59 ID:kzMDQ4MjA

    曲名なら
    この次元をかけた灯の戦い
    とかのカービィやペルソナで聞いたようなタイトルになりそうだが、パック名では確かに難しい。

  16. [66] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:51:51 ID:M0ODg4MjA

    なんか灯争って言葉に何か意味があるらしいぞ

  17. [67] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:54:16 ID:M2NDQ1Mzc

    一昔前のボードゲームにありそうな感じ

  18. [68] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:56:57 ID:QwNzU4ODU

    センスゼロの和訳

  19. [69] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 14:59:25 ID:E2NDkxNTE

    まぁパック名のダサさは構築済みデッキの時代から変わってませんですし

  20. [70] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:01:34 ID:Q3NzQ3NjI

    war of the sparkがそもそもクソダサいですし……

  21. [71] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:04:13 ID:QwNzY2MTU

    いつもは英語至上主義みたいな※ばかりになるのに、ここまであーだこーだ言われるのも珍しい

  22. [72] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:08:14 ID:g2MzEzNjA

    ※62
    「the Spark」がプレンズウォーカーの灯の略称だし、変に変えたくなかったんじゃない?

  23. [73] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:16:37 ID:QzMjA4NDU

    チャレンジャーってたぶんフェニックスとか侮辱とかイクサランのカードやベナリア史テフェリーあたりのドミナリア中心だよな
    ローテ前の入りにくい時期に参入しやすくするのが目的だろうし

  24. [74] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:24:42 ID:cxMjgxODc

    センスがどうのと言う手合いに限って代替案一つ出さず言い逃げするいつものお察し案件

  25. [75] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:28:57 ID:k4NzExMTQ

    チャレンジャーデッキにテフェリー入ったら嬉しいけど難しそう

  26. [76] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:30:10 ID:QwNzY2MjM

    ※70
    それな

  27. [77] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:30:25 ID:g2MDg4MzU

    ※71
    このダサさは一昔前のSF小説みたいで好きだけどね

  28. [78] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:31:58 ID:A5MDE1NjU

    消費者に代替案出せというのはおかしい

  29. [79] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:35:09 ID:A3NDgwODE

    スパーク戦争

  30. [80] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:37:26 ID:M4NjA5Njc

    とりあえず何にでも文句付ける逆張りの輩で溢れてるのがここイゼ速だからなぁ
    正直原題war of the sparkの時点であんまかっこよくないから邦訳はかなり頑張った方だよ、うん
    俺は好き

  31. [81] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:48:55 ID:E2NDkxNTE

    ライバルズを相克と訳するよりは全然良いとは思うけどね

  32. [82] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:50:53 ID:QwNzY2MTQ

    次こそウギンを…!

  33. [83] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:54:43 ID:MxNTI5OTE

    妖怪大戦争かよ

  34. [84] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:55:10 ID:g2MjMzNzk

    ラヴニカの灯争でよかったんちゃうか(センスゼロ

    PW同士の戦いだからラヴニカから他次元に広がっていくかもしれんけど。

  35. [85] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 15:58:31 ID:MzNTQwNDE

    破滅の刻、だってボーラスとの決着がうんたらかんたらって言ってたしなぁ

    ホントに終わるんかね

  36. [86] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:05:48 ID:M2MTk1NTU

    お、中国語版かな?

  37. [87] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:17:32 ID:QwNzY2Mjk

    war of the sparkがダサいってのは
    ネイティブからも言われてるの?
    日本人がカッコいいと思う英語と
    ネイティブのそれって大分ズレがある気がするけど
    日本産の横文字のゲームタイトルと洋ゲのタイトルって大分ノリが違うし

  38. [88] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:30:38 ID:E5NjY3NDM

    登場伝説みなPWだったら面白そう

  39. [89] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:32:58 ID:gxMTMxNDg

    これってちなみに日本語でなんて読むことが意図されてんの?ヒソウタイセン?トウソウタイセン?
    今までプレインズウォーカーの灯(ひ)って読んでたから最初ヒソウタイセンかと思ったけど、重箱読みはあんまり商品名にしない気もするんよな

  40. [90] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:39:48 ID:QwODA4Njk

    チャレンジャーデッキ……
    来年の福袋の新しい弾ができたね

  41. [91] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:43:48 ID:E5NjQ2NDc

    また合同勝利みたいなネタカード刷られないかなぁ

  42. [92] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 16:45:37 ID:IwMDkyNTM

    ※67 すごいわかる
    ボードゲーム屋で売れなくてほこりかぶってそう

  43. [93] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:01:40 ID:IwNTA2MDI

    ダサすぎワロタ

  44. [94] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:16:41 ID:g4NDk2Mzk

    ※74
    言い逃げwww
    既に三文字で十分だったという案が出ているというのにwww
    四文字にするのでも漢字四文字にせず 灯の戦争 でも十分
    「とうそう」と無理やりにでも読ませたいのなら灯騒(PWの火を巡る騒乱)の方がマシ
    その後に大戦ってつけるんだったらな

  45. [95] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:17:26 ID:g2MTg0NjY

    「灯による戦い」で行こう

  46. [96] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:23:57 ID:QwNzU4OTU

    コールドスナップみたいなロゴで
    スパークマンドリラー でいいんじゃないかなもう

  47. [97] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:24:15 ID:EyOTEzMzc

    チャレンジャーは白単、赤単、緑単orBG探険にイゼットスペルか禿コントロールあたりかな
    青系なら8ドレイクや青単テンポじゃなければテフェリーやアークライトが入りそうだけど

  48. [98] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:26:26 ID:QwNzY2MDk

    ネーミングセンスでいえばラヴニカのギルドの方が英語の時点で酷いからそこまで気にならん

  49. [99] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:29:04 ID:cxMjgxNTY

    ボーラス倒したら悪役はどうなるの

  50. [100] 名無しのイゼット団員 2019/01/11(金) 17:32:10 ID:EzNzY2Njk

    落ちるイクサランドミナリア中心だから
    ベナリア史→ボロスアグロ
    侮辱、ブラスカ→ゴルガリとあとなんだろう
    ラヴニカ産の孤光のフェニックスなんかのイゼットは多分なさそうな気がする

1 2 3 4

コメントを送る

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。




送信ボタンを押すとガイドラインに完全に同意したものと見做されます。規約に違反する書き込みは削除・編集が行われる可能性がございますので何卒ご了承ください。